أدب
-
نادية كيوان: ما بين قلب يحتضن وعقل يتأنّى!
هناك لحظات في الحياة لا تُقاس بالوقت، بل بمدى قدرتك على أن تكون أكبر من الموقف. لحظات تُختبر فيها روحك:…
أكمل القراءة » -
بشير شلش: نصوص مسرحية تشتبك بالواقع وتتشابك به!
عن دار راية للنشر والترجمة في حيفا يصدر هذا الأسبوع كتاب جديد للشاعر والمسرحي الفلسطيني بروفيسور أيمن إغباريه، مشتملاً على…
أكمل القراءة » -
ب. محمد امارة: الانتماء.. تعلمته من خبز أمي!
** ” أحنُّ إلى خبز أمي، وقهوة أمي، ولمسة أمي” (محمود درويش)، علمتني الأيام أن خبز أمي ليس طعامًا… بل…
أكمل القراءة » -
افنان جولاني: طائر النورس..!
إليكَ يا طائرَ النورس لعشقكَ فراشةٌ تحملُ بجناحيها حبّاً مُقدساً مَضت الليالي وأَنت عنه أَعبس شرنقةٌ نَضجتْ على أوراقِ النَرجس…
أكمل القراءة » -
د. لبابة صبري: قراءة أنثروبولوجية في دراما الذاكرة والمستقبل
الملخص يعالج هذا المقال المسرحية الفلسطينية “المنشية” للكاتب المسرحي الدكتور سامر الصابر من منظور أنثروبولوجي معاصر، بوصفها عملًا فنيًا يعيد…
أكمل القراءة » -
الكاتب احمد سليم محاميد (ابو بلال) ابن مدينة ام الفحم يشهر اصداره الجديد: “بالعربي أهيَب”
ام الفحم – من مراسل “المسار” أحر التهاني الخالصة نقدمها للكاتب احمد سليم محاميد (ابو بلال)، ابن مدينة ام الفحم،…
أكمل القراءة » -
نادية كيوان: حين يتكلم العمى بلغة البصيرة وتبكي البصيرة غياب العمى!
ليست هذه الحكاية مجرّد قصة حب بين رجل ضرير وامرأة أبصرته حين أعماه العالم، بل هي نشيد إنسانيّ نادر، تتردّد…
أكمل القراءة » -
صدور الترجمة الإيطالية لكتاب “مَفَاتِيحُ السَّمَاءِ” للشَّاعِرِ وَهيب نَديم وَهبة
** نورد ادناه كلمة الشَّاعِرة والمُترجِمة تغريد بو مرعي* عن تَرجَمة “مفاتيح السَّماء” للُّغةِ الإيطاليَّة: منذُ الأزل، كان الشِّعرُ نافذةَ…
أكمل القراءة » -
أفنان جولاني: لروحِ أبي…!
طالَ انتظاري وتلاشى الوقت ولم يبقَ إلّا الانتظار ُ ألقاكَ أغنيةً في مسمعي تأتي على النجوم وتمضي يطاردني ظلُك… تلقي…
أكمل القراءة » -
د. نائلة تلس محاجنة: النبض المؤجَّل
في زحام الحياة التي لا تكتمل يولد هذا النص من فراغٍ ممتلئ بالصمت هي كلمات تمشي على حافة الرماد وتنصت…
أكمل القراءة »